Pengantar
Kurikulum Program Studi Magister Linguistik Fakultas Ilmu Budaya UGM disusun dengan mengacu pada Peraturan Rektor Universitas Gadjah Mada Nomor 14 Tahun 2020 tentang Kerangka Dasar Kurikulum Universitas Gadjah Mada. Pada pasal 8 Peraturan Rektor tersebut disebutkan bahwa kurikulum pada program magister, magister terapan, dan spesialis dikembangkan untuk memberi ruang agar lulusannya menguasai teori keilmuan dan teori aplikasi bidang pengetahuan dan keterampilan tertentu. Demikianlah, kurikulum Prodi Magister Linguistik ini disusun dengan memfokuskan agar lulusan mampu menguasai teori linguistik, baik secara umum maupun spesifik sesuai minatnya, dan mereka mampu mengaplikasikannya untuk memecahkan permasalahan kebahasaan.
Kurikulum Prodi Magister Linguistik tahun 2021 ini merupakan hasil evaluasi terhadap kurikulum yang berlaku sebelumnya, yaitu kurikulum 2017 dengan memperhatikan hasil analisis tracer study, perkembangan ilmu bahasa (linguistik), dan masukan dari para pemangku kepentingan. Ada dua perubahan penting dalam kurikulum 2021 dari kurikulum 2017, yaitu penambahan mata kuliah baru baik mata kuliah wajib maupun pilihan dan perubahan jumlah sks pada beberapa mata kuliah. Kurikulum 2021 didesain sedemikian rupa yang memungkinkan mahasiswa dapat menyelesaikan studinya dalam empat semester, bahkan kurang dari waktu tersebut.
Visi Keilmuan
Menjadi program studi linguistik yang berkualitas unggul, berwawasan kebangsaan, aktif dan responsif terhadap permasalahan bahasa dan pengembangan ilmu bahasa, serta mampu menjadi program studi rujukan di kawasan Asia Pasifik pada tahun 2025.
Profil Lulusan
No. | Profil Lulusan Magister Linguistik | Deskripsi Profil |
---|---|---|
1 | Dosen/Pengajar Bahasa | Tenaga ahli yang memiliki kemampuan mengajar bahasa dan ilmu bahasa, mengembangkan pembelajaran melalui penelitian, menghasilkan karya ilmiah dengan pendekatan struktural, sosial, kewilayahan, atau terjemahan. |
2 | Peneliti Bahasa | Tenaga ahli yang memiliki kemampuan meneliti bahasa melalui pendekatan struktural, sosial, kewilayahan, atau terjemahan; merancang proposal penelitian, menguasai metodologi penelitian, menghasilkan karya ilmiah. |
3 | Praktisi bahasa | Tenaga ahli yang memiliki kemampuan menerapkan pengetahuan kebahasaan di ranah hukum, penerjemah, konsultan bahasa, penerbitan, dan bidang lain yang relevan. |
Mata Kuliah
No. | Kode | Nama Mata Kuliah | SKS | Status |
---|---|---|---|---|
1. | IBLG212101 | Filsafat Keilmuan | 3 | Wajib Universitas |
2. | IBLG212102 | Teori Kebudayaan | 3 | Wajib Fakultas |
3. | IBLG212103 | Linguistik Umum | 4 | Wajib Prodi |
4. | IBLG212104 | Semantik dan Pragmatik | 3 | Wajib Prodi |
5. | IBLG212105 | Analisis Wacana | 3 | Wajib Prodi |
6. | IBLG212206 | Semiotika | 3 | Wajib Departemen |
7. | IBLG212207 | Metode dan Etika Penelitian | 3 | Wajib Universitas |
8. | IBLG212220 IBLG212221 IBLG212222 IBLG212223 IBLG212224 IBLG212225 IBLG212226 IBLG212227 | Linguistik kewilayahan | 2 | Wajib Prodi |
9. | IBLG212208 | Deskripsi Bahasa | Wajib MD | |
10. | IBLG212209 | Tipologi bahasa | Wajib MD | |
11. | IBLG212210 | Dialektologi | Wajib MD | |
12. | IBLG212211 | Linguistik Historis Komparatif | Wajib MD | |
13. | IBLG212212 | Sosiolinguistik | Wajib MS | |
14. | IBLG212213 | Linguistik antropologis | Wajib MS | |
15. | IBLG212214 | Komunikasi Lintas Bahasa | Wajib MS | |
16. | IBLG212215 | Variasi bahasa | Wajib MS | |
17. | IBLG212216 | Teori penerjemahan | Wajib MT | |
18. | IBLG212217 | Terjemahan multimedia | Wajib MT | |
19. | IBLG212218 | Linguistik kontrastif | Wajib MT | |
20. | IBLG212219 | Kejurubahasaan | Wajib MT | |
21. | IBLG212328 | Seminar Proposal Tesis | 3 | Wajib Prodi |
22. | IBLG212429 | Tesis | 8 | Wajib Prodi |
23. | IBLG212130 | Linguistik Kognitif | 2 | Pilihan |
24. | IBLG212131 | Leksikografi | 2 | Pilihan |
25. | IBLG212132 | Pengajaran Bahasa | 2 | Pilihan |
26. | IBLG212133 | Penerjemahan Karya Sastra | 2 | Pilihan |
27. | IBLG212134 | Penerjemahan Teks Keagamaan | 2 | Pilihan |
28. | IBLG212135 | Linguistik Forensik | 2 | Pilihan |
29. | IBLG212136 | Psikolinguistik | 2 | Pilihan |
30. | IBLG212137 | Diaspora Kebahasaan | 2 | Pilihan |
31. | IBLG212138 | Linguistik Korpus | 2 | Pilihan |
32. | IBLG212139 | Politik Bahasa | 2 | Pilihan |
33. | IBLG212240 | Bahasa dan Jender | 2 | Pilihan |
34. | IBLG212241 | Pemerolehan Bahasa Kedua | 2 | Pilihan |
35. | IBLG212242 | Bahasa dan Identitas | 2 | Pilihan |
36. | IBLG212243 | Analisis Wacana Postruktural | 2 | Pilihan |
37. | IBLG212244 | Pengajaran BIPA | 2 | Pilihan |